Változásnapló (2014. 11. 16.)

A magyarítás bővült, illetve hozzá lett igazítva a legújabb verzióhoz. (változások: advice_info_texts, region_unit_resources ~100%)

Köszönet Peter83000-nek a advice_info_texts részért!

Változásnapló (2014. 11. 16.)” bejegyzéshez ozzászólás

  1. Szerintem nagyon jó lett, de én azon a véleményen vagyok minden játéknak a magyarosításánál/magyarításánál (ki hogy szereti)hogy:
    1.beállítások magyarítása,
    2.menü,
    3.játékmenet,
    4.a betöltésnél való idézetek.
    De még egyszer mondom ez az én véleményem és így is nagyon jó!!!!! Így tovább a magyarítóknak/magyarosítóknak (ki hogy szereti), és sok jó szerencsét és munkát nekik!

  2. Hello

    Először is köszi a magyarítást. 🙂
    Másodjára a caesar in Gaul dlc-ben vannak üres mezők ahol a neveknek kellene lenni. Hogyan javítható ez?

    1. Jött ki új verzió a játékból, amihez még hozzá kell igazítani a magyarítást. A magyarítás következő verziójával már jó lesz.

  3. Sziasztok.

    A magyarítás novemberi frissítése ehez a verzióhoz készült: v2.0.0 Build 14901.601442*
    Ezt a verziójú kiadást meg lehet még vásárolni?

    jewison

    1. A magyarítás hamarosan frissítve lesz a legújabb verzióhoz. Egyébként steam-en általában a játék első megjelenéskori változatát lehet megvásárolni. És ha kikapcsolod a javítások (patch) telepítését, akkor marad is az a verzió. Abban már nem vagyok biztos, hogy meg lehet-e adni, hogy csak mely patch-eket telepítse a steam… De ha meg lehet adni, akkor az általad jelzett verziót is “elő lehet állítani”. De a Total War: Attila kiadása után úgyis a legfrissebb verzióhoz lesz igazítva a magyarítás, akkor meg mindegy, hogy lehet- e játszani a patch-ekkel, ugyanúgy működni fog.

  4. Köszi a gyors választ.
    Te magyarítasz, hogy tudod, lesz még frissítése?
    Egyébként, ha egy a legutolsó magyarítás utáni patchcselt verzióra rákerül a “régebbi” magyarítást, akkor még élvezhető, egyáltalán játszható marad a játék?

    1. Igen, többek közt én magyarítom a játékot, illetve én szerkesztem ezt a honlapot (a kis csillag a nevem mellett jelzi).

      Illetve igen, az esetek többségében élvezhető marad a játék. Ami előfordulhat, hogy 1-2 szöveg nem jelenik meg semmilyen nyelven. Konkrétan azok a szövegek, amiket a patch hoz be teljesen újként (pl. egy teljesen új nép). De csak akkor, ha azon rész többi szövegét már magyarítottuk. Pl ha jön egy új nép, de mi még egyáltalán nem magyarítottuk egyik népet sem, akkor nincs gond, megjelenik angolul a nép neve. Ha a többi nép nevét már lefordítottuk, akkor a népek nevei magyarul fognak megjelenni, kivéve a teljesen vadiúj népét, ahol sajnos a magyarítás frissítéséig semmi nem fog megjelenni sem angolul, sem magyarul.

      De próbáld ki! A magyarítás bármikor eltávolítható (gyakorlatilag a telepítése nem módosít az eredeti fájlokon semmit, csak egy új fájl kerül a játék könyvtárába, amit bármikor letörölhetsz, ami által a játék nyelve visszaáll angolra).

  5. Gratulálok a tevékenységedhez. Gondolom társadalmi munkában csinálod.
    A fizetős kiegészítők magyarítottak? Vagy a felvázolt helyzetet erre is értetted?

    Más:
    Steamen jelenleg akciós kiegészítők közül melyiket ajánlod megvételre, melyik kihagyható? (magyarításilag, játékélményileg)

    1. Hát szerintem mind kihagyható… 🙂
      A Blood & Gore jó ötlet lenne, de nagyon el van túlozva… de ha szereted a vért és beleket, akkor persze kötelező vétel…

      Az egység és kultúra csomagok teljesen kihagyhatóak szerintem, hacsak nem rajongsz valamelyik népért.

      Illetve azért valamelyik nagyobb kiegészítőt érdemes még megvenni az eltérő játékmenet élménye miatt. De hogy melyiket az attól függ, hogy melyik téma fogja meg a képzeletedet (Caesar in Gaul, Hannibal at the Gates, Wrath of Sparta).

  6. Közben a Gyik-ből a kiegészítőkre választ kaptam, tehát csak az utolsó kérdésem élő.

  7. Sziasztok !
    egy kis segítségre lenne szükségem a magyarosítás a teljes játékot 100% ban magyarítja? pl az egységek nevét képességeit tulajdonságait is stb stb .és elnézést ha hülyeséget kérdeztem

  8. Sziasztok.

    Rome II játékhoz vannak ingyenes kiegészítők és dlc-k?
    Ha igen hol találom meg ezeket?

    jewison

  9. Sziasztok!

    Érdeklődni szeretnék, hogy mikor várható a magyarosítás frissítése, milyen változások lesznek benne, illetve kb hány százaléknál tart a teljes fordítás?

    Előre is köszönöm a választ!

  10. Helló. beszereztem én is a játékot, megpróbáltam kimagyarítani, de nem megy. Nem tudom hova kell bemásolni, mert nem találok semmi olyat, hogy steamhoz vezető út, meg steam meg a többit se.

    1. A magyarítás eredeti verzióhoz készült. Ettől függetlenül előfordulhat, hogy működik úgy-ahogy a te változatoddal is. Ez esetben természetesen nem kell nézni steam útvonalat, hanem azt kell kikeresni, hogy hova telepítetted és ott keresni a data mappát…

  11. Oksa. Nem sokara kiderul. Ha nem mukodik akkor meg fogom venni. Amugy se konnyű, letoltott jatekot elinditani.

  12. Hát ez kész, kimagyarította 🙂 Nem is hittem volna. Köszönöm a segítséget 🙂 De tényleg, nagyon kíváncsi vagyok, hogy milyen a játék

  13. Sziasztok! csak Érdeklődni szeretnék hogy lesz e még magyarítás csak mert 4 hónapja nem lett feltéve azóta nem is frissítettem a játékot mert nem szeretném hogy egy frissítéssel előrébb járjon mert eddig mindig így jártam. Van valami kis infó esetleg hogy várható e még friss magyarítás valamikorra? Előre is köszi.

  14. Sziasztok! Mindenki nagyon várja már. Több fórumon is jelezték. Igazából már az is nagyon jó lenne, ha csak a legújabb patchhez igazítanák a fordítást. Még ha új részek nem is kerülnek bele. A jelenlegi szinte használhatatlan. Egyes szövegrészek elcsúsznak a frissítés miatt. Nagyon várjuk már.

  15. Erre a magyarításra hiába vártok , jobban jártok ha lefordítjátok magatoknak a pack file managerrel.

  16. Hello, szeretném kérdezni hogy mikorra várható a legújabb magyar verzió mert most már eléggé sok üres szöveg van nálam a játékba mivel automatikusan frissítem a játékot mindig és már lassan egy éve semmi új :/

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.